Oct 12, 2020

Pam mae Te'n Cael ei Ddefnyddio ar gyfer Te Ar ôl The Tang Dynasty

Gadewch neges

Heddiw, mae "te" wedi dod yn air cyffredin iawn ym mywyd pobl.

Ond cyn y Tang Dynasty, ychydig o eiriau oedd ar gyfer "te".

Mae yna ddywediad cyffredin bod "te" a "the" yn un ar yr hen adegau, "te" yw "te".

Ond mae rhai pobl yn meddwl bod y "te" hynafol yn golygu na "the" o led.

Y naill ffordd neu'r llall, mae'n sicr, ar ôl cyhoeddi Llyfr Te Lu Yu yng nghanol Tang Dynasty, fod y gair "te" yn boblogaidd iawn a bod ei ystyr yn debyg i'r gair te heddiw.


Yn ddiddorol, ar ôl i'r gair "te" gael ei ddefnyddio'n eang, defnyddiwyd "te" weithiau i olygu "te" yn y Tang Dynasty ac yn ddiweddarach. Er enghraifft, gellir gweld "te" o hyd yn y Qing Dynasty a hyd yn oed mewn gwaith galw cyfoes.

Beth sy'n mynd 'mlaen yma?


Y diweddar Qing Dynasty wu Changshuo llyfr "Cornel te Porch", yw'r awdur a ddarllenwyd yn ddiweddar, a darllen estynedig Li Qingzhao "Jin Shi wedi'i Gofnodi ar ôl rhagair", ychydig o enillion.


Ysgrifennwyd llyfr Wu Changshuo "Cornel te Porch", sgript y môr, llofnodi'r glaswellt, gan ei ffrind Xiao Qian yn nhrydydd gwanwyn Guangxu Dynasty.

Disgrifiwyd y ddau degwm o'u defnydd i allrithiad y thema "te cornel", tra defnyddiwyd y grisiau eraill i esbonio glyffantau'r gair "te" : "Ni ellir gweld geiriau te yn xu Shu, Tang pobl yn y grisiau te Cerdd Mynydd wedi'i gerfio, geiriau te pump yn gweld pob un wedi'u gwneud mewn te.

Sêl y sêl."


Person Taili Ho?

Roedd Yu Zuo yn un o brif weinidogion y Tang Dynasty (918-907), na phenderfynwyd ar ei oedran, ond bu farw yn 818.

Mae'n gyfoes gyda Lu Yu (733 -- 804), y bardd a'r monk Jiao Ran, a ysgrifennodd y Llyfr Tea, ond mae'n iau na Lu Yu.


Roedd Yu yn dda yn y galw ac fe'i hadwyd mewn tabledi carreg gyda "cherddi Mynydd te" a grybwyllwyd gan Wu Changshuo yn arwyddion "Jiao Cha Xuan".

Dywedodd Wu hefyd, "Mae geiriau te pump yn gweld i gyd wedi'u gwneud o de", gan gyfeirio at y pum gair "te" sy'n ymddangos yn y gerdd o de, i gyd wedi'u hadio fel "te".

Dywedodd hefyd, "Nid yw cymeriad te i'w weld yn Xushu". Cyfeiria "Xushu" at shuowenjiezi (Shuowenjiezi), y geiriadur cyntaf yn Tsieina a luniwyd gan Xu Shen yn y Dwyrain Han Dynasty, sy'n esbonio tarddiad y cymeriadau. Fodd bynnag, nid yw'r gair "te" i'w weld yn Shuowenjiezi.


Yn y dechrau, nid oedd "te" mewn cymeriadau Tsieineaidd, a defnyddiwyd y gair "te" yn aml i gyfeirio at "de".

Fodd bynnag, yn ogystal ag ystyr te, mae gan y gair "te" hefyd "berlysiau chwerw", "torment", "MAO Luhua" a diffiniadau eraill.

Pan ddatblygodd y defnydd o de i gyfnod sy'n canolbwyntio ar ddiod, mae'n amlwg na allai'r gair "te" grynhoi rôl te mewn bywyd cymdeithasol.

I'w wahaniaethu o "de", sydd ag ystyr eang, creodd y llythrennog y gair "te".


Yn ogystal, yn ôl Scholar Gu Yanwu o Qing Dynasty ymchwil destunol: "Pan ddathlir te, dyma'r un gair gyda the o siuan, nid oedd yr hen amserau wedi'u rhannu......

Yu Tai Tai Mynydd yn gweld tang arysgrif, gweler y Dali bedair blynedd ar ddeg (779 o flynyddoedd) yn ennyn gair 'te', Zhen Yuan bedair blynedd ar ddeg (798 oed) wedi creu gair 'te', i gyd am de......

Ym mlwyddyn gyntaf Huichang (841), ysgrifennodd Liu Gongquan y trawsgrifiadau ar y tŵr Mysterol ac ysgrifennodd Pei Xiu dabled The Zen meistr Kuifeng yn nawfed flwyddyn y teyrnasiad.

(Gweler Cofnod Yr Haul)


Yn ôl y cofnod Qing "Righteousness sparse": "dechreuodd y gair 'te' heddiw am y 'te' hynafol, i lyfr Tang Lu Yu 'Tea', dynnu paentiad 'te'.

Mewn geiriau eraill, erbyn canol Tang Dynasty, roedd Lu Yu eisoes yn ysgrifennu ac yn defnyddio'r cymeriad Tsieineaidd "te".

Fodd bynnag, nid oes tystiolaeth bellach bod Lu Yu yn unig wedi creu'r gair "te".

Ffordd arall o feddwl amdano yw bod y cymeriad "te" yn cael ei ddefnyddio mewn arysgrifau galw a thabledi islaw'r Tang Dynasty Ganol, tra defnyddir y cymeriad "te" mewn llyfrau wedi'u hadio cyn y Tang Dynasty Ganol.


Diwygiwyd am 14 mlynedd, "y saint" yn ysgrifennu llyfr yn 775 (dyweder, cwblhawyd liu yu yn 765 "y saint", newid eto ar ôl 775, 780 mlynedd ar ôl y rownd derfynol), ddegawdau yn ddiweddarach, fel ysgrifenyddiaeth huzhou yn Di (yn ysgrifenyddiaeth Di 791 huzhou, ac yn ôl y dadansoddiad data hanesyddol, mae'r barddoniaeth te mewn amser huzhou) yn ystod yr ysgrifenyddiaeth pam mae'n dal i ddefnyddio'r gair "te"?


Mae hyn yn awgrymu, bryd hynny, y gallai'r geiriau "te" a "the" fod wedi'u defnyddio gyda'i gilydd.

Mae esboniad arall, mae'r awdur yn meddwl, yn gysylltiedig â datblygu technoleg gyhoeddi.

Gwnaeth CAI Lun o'r Dwyrain Han Dynasty bapur, sui a Than dynasti wedi argraffu bloc pren, nid oes angen dibynnu ar y tabled carreg Zhong Ding i gofnodi digwyddiadau hanesyddol fel y cyfnod cyn Qin.

Roedd y gair "mynydd te" a ddefnyddiwyd yn y gerdd "Mynydd te" fel "mynydd te" yn fath o dechneg artistig, a oedd yn adlewyrchu teimladau retro'r artistiaid.


Ar ôl y Tang Dynasty, dynasti Song, Yuan a Ming, i'r diweddar Qing a Gweriniaeth Tsieina, mae gan artistiaid "de" yn cyfeirio at "de".

Mae'r "te" yn y galw Wu Changshuo "Kok Cha Xuan" hefyd yn un peintio arall, gan ysgrifennu "te".

Bydd hyd yn oed llawer o'r rhai sy'n ffonio cyfoes wrth ysgrifennu cymeriad "te" hefyd yn ysgrifennu "te".

Mae'n weladwy, yn y mynegiant o ystyr "te", paentio a galw neu allan o reswm esthetig, "te" amlbwrpas, ac ysgolheigion allan o gywirdeb cyfathrebu diwylliannol, mae'n unedig gyda "the".


Gyda llaw, o ran y cymeriad Tsieineaidd "te" a ddefnyddir gan artistiaid modern a chyfoes, enw pen wu Guanzhong yw wu Tea.

Yn ôl cronoleg Wu, yn 1938, graddiodd Wu o'r Ysgol Barator Celf Genedlaethol ac ymunodd â'r astudiaeth israddedig o baentio olew.

Eleni, dechreuodd ddefnyddio "te Wu Tea" wrth i'r enw pen, a newidiodd yn ddiweddarach i "de", ddod yn lofnod ar y paentiad.

Ond pam defnyddio enw arall "te", ni roddodd Wu Guanzhong esboniad.


Ceir dadansoddiad artist, ar ôl ei astudio yn Ffrainc, Wu Guanzhong, van Gogh yn enwedig addoli.

Dywedodd Wu Guanzhong unwaith, "Peintiodd Van Gogh goed mewn coch, a oedd yn pwyntio'n syth at awyr y nos gyda'i waith brwsh siglo a heb ei wneud. Cyrhaeddodd yr emosiwn cryf ac arwrol a'r coch tawel a thrwchus y sefyllfa wych o fod mewn siglen lawn."

Neu mae'n ymddangos nad oes gan y caniatâd o'r darn hwn i weld wu Guanzhong gyda "the" ar gyfer cliw enw'r pen, wrth gwrs, ar hyn o bryd "te" fawr ddim i'w wneud â "the".


Anfon ymchwiliad